Wouldn’t it is embarrassing to yell “I am horny” to your French buddy in the place of “I eat in a dirty method? ”. As impractical because it appears, it really occurred to a buddy of mine.
In order to prevent (hilarious) mistakes, listed below are 13 sentences and terms you ought to say in French never. Until you actually want to feel embarrassing needless to say.
1. Tu es bonne
Congratulating friends and family is a good notion, you have to be careful once you do so in French.
“Tu es bonne”, thought to a lady may also be interpreted as “you are good…in bed”, and that’s the most polite interpretation.
When you ever wish to congratulate a friend that is female don’t forget to plainly explain exactly what your buddy is great at.
Or simply just avoid this sentence and employ the safer “tu es doue(e)” (you are gifted).
Wouah, elle est bonne ta soeur! QUOI?
Elle chante bien
Wow, your cousin is great
Take a look at Bien vs Bon: what type Should You Utilize? To find out more about different methods to state “good” in French.
2. Connard/ canard
French learners usually mistake “canard” and “connard”. Two terms having a meaning that is radically different.
While “canard” means “duck”, “connard” means jerk.
You may like to avoid seeking a jerk in the restaurant.
Bonjour monsieur, je vous sers du canard ou du poulet?
Du connard s’il vous plait
Hello sir, do we serve you duck or chicken?
You think that “baiser” means “to kiss”, and therefore utilizing that word will be really attractive.
While “un baiser” does mean “a kiss”, “baiser” used as a verb means “to f***”.
Less glamorous, right?
Have a look at this informative article to understand the 2 and don’ts of French greetings.
4. Je suis chaud(e)
In English, “I’m hot” implies that you’re…well hot. In French though, “je suis chaude” (I’m hot said by a female) means “I’m horny”.
You’re hot, use “J’ai chaud” (lit: I have hot) instead if you’re a woman and would like to say.
This can be one of the main instances when the verb “to be” in English becomes “to have” in French.
- I’m hungry j’ai faim| j’ai that i (lit: I have hunger)
- I’m thirsty j’ai soif (lit: We have thirst)
You love your meal without preservatives?
You might be lured to request food “sans preservatifs” thinking you’re utilizing one of several words that are french meaning is identical in French and English.
Regrettably for you personally, “preservatif” is really a faux-ami, one of many terms whoever meaning is radically different in French as well as in English despite being written nearly the way that is same.
Whenever you request food “sans preservatifs”, you ask for meals without condoms.
Excusez-moi, est-ce que ce plat contient des preservatifs?
Pardon me, performs this meal contain condoms?
Non, par contre il contient des conservateurs
No, but it has preservatives
Kitties are precious, right?
“Chat” (cat) is just one of the first terms pupils frequently learn in French.
What your French program might not have mentioned though is that the version that is female “chatte” has two definitions.
It is both the animal that is feminine feminine intercourse!
In order to avoid confusion, don’t usage this term!
This really is a word that is magical.
Once the movie below demonstrates, it is possible to absolutely use it for every thing, but definitely not with everybody.
Utilized alone, it indicates you will be tired, angry or frustrated.
Utilized to generally share some body, it indicates “whore”.
Whatever meaning you select, keep in mind that this term is very casual!
You problems if you ever go on American TV, using “putain” could cause. Ask Jean Dujardin exactly exactly just what he thinks about this!
8. Ca suce
Tu penses quoi de ce movie? Il suce!
Just What you think concerning this film? It sucks!
Appears proper, right?
Well, maybe maybe not exactly…
In French “sucer” (to draw) primarily features a sexual meaning.
The next occasion you intend to state one thing sucks, say “c’est nul” (it’s lame) alternatively.
9. Je suis plein(e)
You simply consumed in a great French restaurant rue Mouffetard (an attractive road in the heart of Paris) along with your belly is approximately to explode.
Happy with your self, you appear at your friend that is french and “Je suis plein(e)” (i will be complete).
Complete? Complete of just exactly what?
Your friend miracles.
You just can’t say “je suis plein” in French,
It seems strange.
Alternatively you may desire to use:
- Je n’ai plus faim (lit: I don’t have hunger any longer)
- J’ai trop mange (I ate a lot of)
That is amazing your conversation that is french partner asked you in the event that you enjoyed your see of Paris.
After starting a dictionary, you unearthed that “jouir” means “to enjoy”.
Which means you proudly respond to your friend “oui j’ai bien joui”.
Your buddy begins laughing and you’re confused.
You really just stated “yes an orgasm” was had by me.
“Jouir” just means “to enjoy” in a context that is formal. In most cases, French people make use of it to express they’d a climax, not to imply they enjoyed one thing.
We once had meal with a number of Korean and friends that are french. At some time, noodles dropped using one associated with the Korean girls’ t-shirt and she yelled “JE SUIS COCHONNE”.
She wished to state she consumed in a dirty means. She didn’t understand that “cochonne” usually posseses a completely various meaning…
That it also means that you eat in a dirty way if used as an adjective (it’s rarely used as such though) if you open a French dictionary, you will read that “cochonne” is the feminine form of “cochon” (pig) and.
Exactly what your dictionary does not inform you is the fact that this has a far more typical and even more meaning that is embarrassing. For the majority of people that are french youths), “cochonne” means “someone who really really loves sex”.
Then when my friend yelled ‘je suis cochonne”, individuals didn’t comprehend “I consumed in a dirty way”, but “ we love sex”.
12. J’ai envie de toi
When French Together audience Candy said to her buddy “j’ai envie de toi”, she designed she envied her buddy.
Just exactly exactly What Candy did know was that n’t “j’ai envie de toi” doesn’t suggest “I envy you”, but “i desire to rest with you”. This is just what you tell your spouse, to not your buddy.
To express “I envy you”, you’d say “je t’envie” or “je vous envie” in a context that is formal.
13. Beau cul
To a international ear, “beaucoup” and “beau cul” may seem comparable, but they’ve radically various definitions. “Beaucoup” means “very”, while beau cul” means “nice ass”.
The next occasion you thank someone, ensure you say “merci beaucoup” and never “merci beau cul”. You can expect to avoid a situation that is awkward.
Perhaps you have made mistakes that are funny French? Share your stories when you look at the reviews below!
Benjamin Houy is really a indigenous French presenter and the founder of French Together. He assists English speakers learn the 20% of French they should comprehend 80% of conversations and talk French with certainty. You will find him providing advice that is blogging Grow With Less.
242 ideas on “13 Awkward French Mistakes That Will Make You want you had been Invisible”
On dit “agent de conservation” et non “conservateurs”!